U Nacionalnoj Ligi, San Francisco Giants... pobedili su Dodgerse u dve uzastopne utakmice.
Na Liga Nacional, O San Francisco Giants... venceu os Dodgers em dois jogos consecutivos.
Brat mi je bio u Nacionalnoj gardi.
Meu irmão era da guarda nacional.
Pa, bio je samo u Nacionalnoj Gardi.
Bom, ele esteve apenas na Guarda Nacional.
Ako nešto nauèiš u Nacionalnoj Gardi, to je onda kako da kuvaš.
Se há coisa que aprendemos na Guarda Nacional, é a cozinhar.
Ne, sagradiæu još jedno krilo u Nacionalnoj galeriji koje æe nositi moje ime.
Não, vou comprar uma ala na galeria nacional com o meu nome.
U nacionalnoj gardi vi to možete.
Na Guarda Nacional do Exército. Você consegue!
Kako je bilo u Nacionalnoj bezbednosti?
Como vai com a Segurança Nacional? Não vai.
Proverili smo zaposlene u Nacionalnoj bezbednosti.
Verificamos o histórico do pessoal da Segurança Nacional.
U Nacionalnoj je bezbednosti sa Jamesom Graceom.
Onde? - Na Segurança, com James Grace.
Kongres je to progurao u "Nacionalnoj deklaraciji o danu brokolija".
O Congresso proclamou o DIA NACIONAL DO BROCOLIS.
General Abdulmalik, šef istrage u Nacionalnoj gardi vodi rješavanje zloèina.
O general Abdulmalik, Chefe dos Serviços Investigativos da Guarda Nacional, ficou à cargo da resolução desse crime.
Šta ako tip napiše ekspoze o velikim pukotinama u nacionalnoj bezbednosti, tri godine pre napada, a to završi na strani c-18 zato što to ne bi privuklo èitaoce?
E se um cara tivesse escrito uma reportagem expondo as brechas Na segurança nos portos 3 anos antes dos ataques? E acabasse na página C18 porque Não tinha apelo
Kad bi Ted poznavao nekoga u Nacionalnoj banci Goliat...
Se pelo menos o Ted conhecesse alguém que trabalhasse, digamos, no Goliath National Bank... Espera um pouco.
Vaš tata je bio u Nacionalnoj Gardi, jako dugo.
É? Seu pai serviu muito tempo na Guarda Nacional.
Njegov dosije u Nacionalnoj arhivi ostaje poverljiv do 01.01.2054.
Essas fichas no Arquivo Nacional Britânico permanecerão classificadas até 1º de janeiro de 2054.
Ovaj bezumni zombi u nacionalnoj udruzi za puške?
Nesse zumbi sem cérebro da Associação Nacional de Rifles?
U nacionalnoj krizi, zemlja mora imati plan za buduænost i da napravi razliku izmeðu onih koji su znaèajni za kontinualnu stabilnost i...onih koji nisu.
Numa emergência nacional, um país tem de planejar para o futuro e discriminar entre aqueles que são vitais para a estabilidade contínua e...aqueles que não são.
Trebali bi da uzgajamo u nacionalnoj šumi, Silas.
Devemos cultivar na floresta Nacional de Cincinnati, Silas.
A Carla je služila u Nacionalnoj Gardi.
E Carla tinha servido a Guarda Nacional.
Kao u Nacionalnoj geografiji, zar ne?
Bem, "National Geographic, " não é?
Da li ste ovo vi u Nacionalnoj galeriji?
É você na escultura do jardim da Galeria Nacional?
Drugi je ovde u nacionalnoj šumi.
Ao menos um entrou na floresta nacional aqui.
Preuzela sam važnu ulogu u nacionalnoj bezbednosti i ponosim se tom odgovornošæu.
Eu assumi um papel, um papel importante na segurança nacional, e tenho orgulho sobre essa responsabilidade.
Da, bio sam u Nacionalnoj gardi, i, znate, pravo iz srednje škole, trebao mi je novac za koledž.
Sim, eu era da Guarda Nacional do Exército. Quando saí do ensino médio, precisei de dinheiro para a faculdade.
Ali bez poklapanja u Nacionalnoj bazi.
Mas não constam no banco de dados.
Slanje u Nacionalnoj Straža u ovom trenutku će samo izazvati masovna histerija.
Enviar a Guarda Nacional a essa altura causará apenas histeria em massa.
Ništa u Nestalim osobama, pa uporeðujem rekonstrukciju lica u nacionalnoj bazi vozaèkih dozvola.
E suas buscas? -Nada nos desaparecidos. Comparei minha reconstrução no banco de dados do DETRAN.
Moramo mu pregledati otiske u nacionalnoj bazi podataka.
Ou identificação. Iremos verificar as digitais na base de dados.
Danas je pokrenuta tema predsednikovog služenja u Nacionalnoj gardi.
O período em que Bush serviu à Guarda Nacional veio à tona hoje.
U drugim vestima, interna istraga CBS-a zbog njihove prièe o Bušovoj službi u Nacionalnoj gardi poèinje danas, a komisija za razmatranje æe se sastati u Blek Roku.
Outras notícias. A investigação interna na CBS sobre sua história do serviço na Guarda Nacional de George W. Bush, inicia hoje com um painel de revisão reunido em Black Rock...
...Otkriveno je u Nacionalnoj šumi Los Anðelesa u krugu od 16 km gde su pronaðeni ostaci skeleta.
Descoberto na Floresta Nacional Angeles, a 16 km de onde os restos monais foram encontrados.
Nalaziš se u Nacionalnoj šumi Anðeles.
Está na Floresta Nacional de Angeles, bobão.
Ovu su "Ambasadori", slika se nalazi u Nacionalnoj galeriji.
Este é Os Embaixadores, da National Gallery.
(Smeh) Pa, na žalost, ali nije iznenađujuće, većina mikroba koje prodaju u Nacionalnoj akademiji su patogeni.
(Risos) Então, infelizmente ou sem surpresa, a maioria dos micróbios que eles vendem no edifício da Academia Nacional são patógenos.
U Nacionalnoj galeriji portreta, ako se ne zna biografija slike, nekako nam je slika beskorisna.
Na National Portrait Gallery, se não sabem a biografia do quadro, é inútil.
Prošle nedelje sam bio u Nacionalnoj Indijanskoj fondaciji Brazila i samo u području Amazona postoji 110 grupa Indijanaca sa kojima još nismo uspostavili kontakt.
Estive na Fundação Nacional do Índio, na semana passada, e apenas no Amazonas temos cerca de 110 grupos indígenas que ainda não foram contatados.
Napadali su nas na društvenim mrežama i u nacionalnoj štampi.
Éramos atacadas nas mídias sociais e na imprensa nacional.
Leta 1950. godine, Enriko Fermi, italijansko-američki fizičar i graditelj nuklearnog reaktora, otišao je na ručak u Nacionalnoj laboratoriji u Los Alamosu u SAD, pridružio se kolegama i postavio im pitanje: „Gde su svi?"
No verão de 1950, Enrico Fermi, o físico ítalo-americano e criador do reator atômico, foi almoçar no Laboratório Nacional de Los Alamos e lá se juntou a alguns colegas, e lhes perguntou: "Cadê todo mundo?"
Najzad, ono što pokušavamo da uradimo u Nacionalnoj Geografiji, pa mi mislimo da političari nikada ništa neće postići.
Assim, nós na National Geographic, finalmente, acreditamos que os políticos nunca farão nada.
Žena: Nadamo se da ćemo moći da iskoristimo deo ovog u nacionalnoj reklami, zar ne?
Mulher: Nós esperamos que possamos usar parte disso num comercial nacional, certo?
0.73359203338623s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?